Copyright: Magpie Tales |
Mahabuba wangu, hata nife roho yangu
ipae akhera
Mpigo wa moyo wangu hautasheheni la
kukera
Masalio ya mwili wangu utazikwa
kaburini
Lakini mikono yangu nitayanyoosha mbiguni
Kutoa dua la hili penzi, kukupenda ewe waridi
Ijapo nafsi yangu itagubikwa na mauti
Nakshi hii itapenya na kukaidi kifo
My love, though my spirit be dead
The pumping of my heart will harbor no
bitterness
Though my body be buried in the
cemetery
My arms will be raised to the heavens
To make petitions of this love, of my
love for you
Though my soul be shrouded in death
This fragrance will defy death
Hata izraili akiniita, nami niitike,
Sikio langu litafuata sauti yako, hilo
ulifahamu,
Ua lolote utakaloliweka kaburini mwangu
haitakuwa hasara
Maadamu chozi lako litalizuia kunyauka
Iwapo kwa muda, juhudi zako zitanifaa
Even when the Angel of Death calls me
My ears would be attuned to your voice
Whatever rose you will place on my
grave won’t be in vain
Though your tears will keep the roses
from wilting
Poem translated from Kiswahili.
For a Prompt by Magpie Tales
2 comments:
SO beautiful!!!! This is my favorite interpretation of the prompt.
Thanks Koko. Telepathic, huh?
Post a Comment
Echoes of the Hills is all about you. I would love to hear your echo...